Mobile
Log In Sign Up
Home > chinese-english > "joint offence" in English

English translation for "joint offence"

共同犯罪

Related Translations:
offence:  n.1.罪,罪过;【法律】犯罪;违犯,违反 (against)。2.无礼,侮辱;冒犯,触怒。3.引起反感的事物。4.【军事】攻击 (opp. defense); 〔集合词〕攻击部队。5.【圣经】罪源,绊脚石。短语和例子a first offence 初犯。 an offence against decency [good manners] 无礼,没规矩。 No offenc
scheduled offence:  表列罪行
corruption offence:  贪污罪
stall offence:  磨时间的进攻
sexual offence:  性犯罪
arrestable offence:  可逮捕罪行;可逮捕的罪行应受逮捕的罪行, 构成逮捕的罪行
behavioral offence:  行为犯
drug offence:  毒品罪行
original offence:  原犯罪行
Example Sentences:
1.An accomplice is one who plays a secondary or supplementary role in a joint offence
在共同犯罪中起次要或者辅助作用的是从犯。
2.A comparison of the constituents of joint offence between the chinese and the continental law systems
中国与大陆法系共犯构成要件之比较
3.Lastly , in the view of peculiarity in joint offence , the author studies the elements for crime termination in joint offence
最后,鉴于共同犯罪具有不同于单独犯罪的特殊性,进一步分析了共同犯罪中的犯罪中止的相关理论问题
4.Imagined joint offence belongs to the area of quantity of crime formation . it is always the greatest disputed topic on how to define it in theory and practice
想象竞合犯系属于犯罪形态领域,是一种重要的、常见的犯罪形态,具有区别于其他类犯罪形态的特性。
5.Hence , to research on the related issues will be considerably valuable in theory and practice . the article will mainly focus on the analysis of the characters of the structure of imagined joint offence
准确地理解和把握想象竞合犯的构成特征,对于理论研究和司法实践都具有积极的意义。
6.According to the classification of the division of labour ( four divisions ) , in the theory of joint offence the accomplice can be divided into four speaies , including organizing criminal , executing criminal , abettor , and assistor to another assistor
在共同犯罪理论中,按照分工分类法(四分法) ,可以把共犯人分为组织犯、实行犯、教唆犯和帮助犯四类。
7.The article introduces all kinds of the criminals of joint offence by criminal law of china or the criminal law of continental law legal system , then , making a comparison between them and showing their contact
摘要本文介绍了以德国、日本刑法为代表的大陆法系刑法的共同犯罪人类型,分析中国刑法的共同犯罪人分类标准、类型,在此基础上进行比较,指出不同法系共同犯罪人类型之间的对应关系。
8.Chapter three is very important in the paper . it mainly discusses a few questions in the condemnation of the crime , including the standards of accomplished and unaccomplished crime , the distinction of crime numbers , the distinction between the crime and other ones and joint offences of the crime
第三章是本文很重要的一章,论述了保险诈骗罪定性中的几个问题,包括保险诈骗罪既未遂形态之标准、罪数区分、本罪与他罪的区别和本罪中的共同犯罪问题。
9.After the simple statement of the legislative origin , the article points out the definite and concrete character of the regulation in the current penal code of mongolia ( revised ) , and states the modem criminal law ideas reflected in current penal code of mongolia ( revised ) as follows : humanistic principles in penalty ; the reflection of theory of surplus behavior of joint offence ; the definite regulation of involved offender ; the definite regulation of decriminalization of a reasonable risk behavior in research and production ; the no use of death penalty to the person above 60 ; the high extent of socialization in implementing penalty ; the establishment of system of the cancellation of conviction in order to reform the criminals
本文在简要评述蒙古刑法立法的渊源后,指出现行《蒙古固刑法典(修订) 》的规定具有具体明确的特点,并讲述了现行《蒙古固刑法典(修订) 》所体现的现代刑法思想:刑罚人道主羲原则;体现实行过限理论;在总则中明确规定速累犯;明确规定生产和调查研究中的合理风险行为不构成犯罪;六十岁以上的人犯罪不通用死刑;行刑社会化程度高;设立了有利于罪犯改造的前科消减制度等。
10.Which is composed of five parts , as summarized below : the fist part is the analysis on the basic definition of imagined joint offence . to analyze the basic definition of the imagined joint offence is to deeply and thoroughly understand the complex criminal pattern and grasp the fundamental characters accurately , so as to achieve the precise of the conviction and the properness of the sentencing in justice
本文综合运用了法学、哲学、语言学、逻辑学、社会学等学科的研究方法,并吸收了上述学科领域的优秀理论成果,对想象竞合犯的基本概念进行了探索性的解析,对想象竞合犯的罪数本质进行了较为深入的理论论证。
Similar Words:
"joint of thoracic vertebra" English translation, "joint of trunk" English translation, "joint of upper extremity" English translation, "joint of vertebral column" English translation, "joint off" English translation, "joint offender" English translation, "joint offenders" English translation, "joint office of institutional research" English translation, "joint offices" English translation, "joint oil" English translation